<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Gloria Copeland &#187; teach</title>
	<atom:link href="http://www.gloria-copeland.org/tag/teach/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.gloria-copeland.org</link>
	<description>Praying for Christians to Walk in the Fullness of God&#039;s Blessing</description>
	<lastBuildDate>Fri, 14 Oct 2011 16:37:07 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Gloria Copeland &#8212; Christ, Our Priest</title>
		<link>http://www.gloria-copeland.org/2009/12/30/gloria-copeland-christ-our-priest/</link>
		<comments>http://www.gloria-copeland.org/2009/12/30/gloria-copeland-christ-our-priest/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Dec 2009 00:01:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gloria Copeland]]></category>
		<category><![CDATA[Kenneth Copeland Ministries]]></category>
		<category><![CDATA[covenant]]></category>
		<category><![CDATA[laws]]></category>
		<category><![CDATA[living]]></category>
		<category><![CDATA[ministry]]></category>
		<category><![CDATA[priesthood]]></category>
		<category><![CDATA[promises]]></category>
		<category><![CDATA[teach]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gloria-copeland.org/?p=198</guid>
		<description><![CDATA[Hebrews 7:24-25 KJV—But this (Jesus), because he continueth ever, hath an unchangeable priesthood. Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them. Amp—But He holds His priesthood unchangeably because He lives on forever. Therefore He is able also [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-medium wp-image-86" title="Gloria Copeland" src="http://gloria-copeland.org/wp-content/uploads/2009/07/gloria-copeland1-300x269.jpg" alt="Gloria Copeland" width="300" height="269" /></p>
<p><strong>Hebrews 7:24-25</strong><br />
KJV—But this (Jesus), because he continueth<br />
ever, hath an unchangeable priesthood.<br />
Wherefore he is able also to save them to<br />
the uttermost that come unto God by him,<br />
seeing he ever liveth to make intercession<br />
for them.</p>
<p>Amp—But He holds His priesthood unchangeably<br />
because He lives on forever.<br />
Therefore He is able also to save to the<br />
uttermost—completely, perfectly, finally<br />
and for all time and eternity—those who<br />
come to God through Him, since He is<br />
always living to make petition to God<br />
and intercede with Him and intervene<br />
for them.</p>
<p>Moffatt—He holds his priesthood without<br />
any successor, since he continues for ever.<br />
Hence for all time he is able to save those<br />
who approach God through him, since he is<br />
always living to intercede on their behalf.</p>
<p>NEB—But the priesthood which Jesus holds<br />
is perpetual, because he remains for ever.<br />
That is why he is also able to save absolutely<br />
those who approach God through him;<br />
he is always living to plead on their behalf.</p>
<p><strong>Hebrews 8:6, 10-12</strong><br />
KJV—But now hath he obtained a more excellent<br />
ministry, by how much also he is the<br />
mediator of a better covenant, which was<br />
established upon better promises.</p>
<p>For this is the covenant that I will make<br />
with the house of Israel after those days, saith<br />
the Lord; I will put my laws into their mind,<br />
and write them in their hearts: and I will be to<br />
them a God, and they shall be to me a people:<br />
And they shall not teach every man his<br />
neighbour, and every man his brother, saying,<br />
Know the Lord: for all shall know me, from<br />
the least to the greatest. For I will be merciful<br />
to their unrighteousness, and their sins and<br />
their iniquities will I remember no more.</p>
<p>Amp—But as it now is, He [Christ] has acquired<br />
a [priestly] ministry which is as much<br />
superior and more excellent [than the old]<br />
as the covenant—the agreement—of which<br />
He is the Mediator (the Arbiter, Agent) is<br />
superior and more excellent; [because] it is<br />
enacted and rests upon more important<br />
(sublimer, higher and nobler) promises.</p>
<p>For this is the covenant that I will make<br />
with the house of Israel after those days,<br />
says the Lord: I will imprint My laws upon<br />
their minds, even upon their innermost<br />
thoughts and understanding, and engrave<br />
them upon their hearts, and I will be their<br />
God, and they shall be My people. And it<br />
will nevermore be necessary for every one<br />
to teach his neighbor and his fellow citizen<br />
or every one his brother, saying, Know—<br />
[that is,] perceive, have knowledge of and<br />
get acquainted by experience with—the<br />
Lord; for all will know Me, from the smallest<br />
to the greatest of them. For I will be merciful<br />
and gracious toward their sins and I will<br />
remember their deeds of unrighteousness<br />
no more.</p>
<p>Moffatt—As it is, however, the divine service<br />
he has obtained is superior, owing to the<br />
fact that he mediates a superior covenant,<br />
enacted with superior promises.</p>
<p>This is the covenant I will make with the<br />
house of Israel when that day comes, saith<br />
the Lord; I will set my laws within their mind,<br />
inscribing them upon their hearts; I will be a<br />
God to them, and they shall be a People<br />
to me; one citizen will no longer teach his<br />
fellow, one man will no longer teach his<br />
brother, saying, ‘Know the Lord,’ for all are<br />
to know me, low and high together. I will be<br />
merciful to their iniquities, and remember<br />
their sins no more.</p>
<p>NEB—But in fact the ministry which has<br />
fallen to Jesus is as far superior to theirs<br />
as are the covenant he mediates and the<br />
promises upon which it is legally secured.</p>
<p>‘For the covenant I will make with the<br />
house of Israel after those days, says the<br />
Lord, is this: I will set my laws in their understanding<br />
and write them on their hearts;<br />
and I will be their God, and they shall be<br />
my people. And they shall not teach one<br />
another, saying to brother and fellow-citizen,<br />
“Know the Lord!” For all of them, high and<br />
low, shall know me; I will be merciful to their<br />
wicked deeds, and I will remember their sins<br />
no more.’</p>
<h1><a href="http://gloria-copeland.org">Gloria Copeland</a></h1>
<p><a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.gloria-copeland.org%2F2009%2F12%2F30%2Fgloria-copeland-christ-our-priest%2F&amp;title=Gloria%20Copeland%20%26%238212%3B%20Christ%2C%20Our%20Priest"><img src="http://www.gloria-copeland.org/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a> </p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.gloria-copeland.org/2009/12/30/gloria-copeland-christ-our-priest/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gloria Copeland &#8212; Teach Your Children The Word</title>
		<link>http://www.gloria-copeland.org/2009/11/12/gloria-copeland-teach-your-children-the-word/</link>
		<comments>http://www.gloria-copeland.org/2009/11/12/gloria-copeland-teach-your-children-the-word/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 00:01:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gloria Copeland]]></category>
		<category><![CDATA[Kenneth Copeland Ministries]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[God's Word]]></category>
		<category><![CDATA[Households]]></category>
		<category><![CDATA[teach]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gloria-copeland.org/?p=182</guid>
		<description><![CDATA[Deuteronomy 4:9-10 KJV—Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen, and lest they depart from thy heart all the days of thy life: but teach them thy sons, and thy sons’ sons; specially the day that thou stoodest before the Lord thy God [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://gloria-copeland.org/wp-content/uploads/2009/06/gloria-copeland_21-229x300.jpg" alt="Gloria Copeland" title="Gloria Copeland" width="229" height="300" class="alignnone size-medium wp-image-80" /></p>
<p><strong>Deuteronomy 4:9-10</strong><br />
KJV—Only take heed to thyself, and keep<br />
thy soul diligently, lest thou forget the<br />
things which thine eyes have seen, and<br />
lest they depart from thy heart all the<br />
days of thy life: but teach them thy sons,<br />
and thy sons’ sons; specially the day that<br />
thou stoodest before the Lord thy God<br />
in Horeb, when the Lord said unto me,<br />
Gather me the people together, and I will<br />
make them hear my words, that they may<br />
learn to fear me all the days that they<br />
shall live upon the earth, and that they<br />
may teach their children.</p>
<p>NIV—Only be careful, and watch yourselves<br />
closely so that you do not forget<br />
the things your eyes have seen or let them<br />
slip from your heart as long as you live.<br />
Teach them to your children and to their<br />
children after them. Remember the day<br />
you stood before the Lord your God at<br />
Horeb, when he said to me, “Assemble<br />
the people before me to hear my words so<br />
that they may learn to revere me as long<br />
as they live in the land and may teach<br />
them to their children.”</p>
<p>Amp—Only take heed, and guard your life<br />
diligently, lest you forget the things which<br />
your eyes have seen, and lest they depart<br />
from your [mind and] heart all the days of<br />
your life; teach them to your children, and<br />
your children’s children; especially how<br />
on the day that you stood before the Lord<br />
your God in Horeb, the Lord said to me,<br />
Gather the people together to Me, and I<br />
will make them hear My words, that they<br />
may learn (reverently) to fear Me all the<br />
days they live upon the earth, and that<br />
they may teach their children.</p>
<p><strong>Deuteronomy 6:6-7</strong><br />
KJV—And these words, which I command<br />
thee this day, shall be in thine heart: And<br />
thou shalt teach them diligently unto thy<br />
children, and shalt talk of them when thou<br />
sittest in thine house, and when thou<br />
walkest by the way, and when thou liest<br />
down, and when thou risest up.</p>
<p>NKJV—And these words which I command<br />
you today shall be in your heart.<br />
You shall teach them diligently to your<br />
children, and shall talk of them when you<br />
sit in your house, when you walk by the<br />
way, when you lie down, and when you<br />
rise up.</p>
<p>NIV—These commandments that I give<br />
you today are to be upon your hearts.<br />
Impress them on your children. Talk about<br />
them when you sit at home and when you<br />
walk along the road, when you lie down<br />
and when you get up.</p>
<p><strong>Deuteronomy 11:18-21</strong><br />
KJV—Therefore shall ye lay up these my<br />
words in your heart and in your soul, and<br />
bind them for a sign upon your hand, that<br />
they may be as frontlets between your<br />
eyes. And ye shall teach them your children,<br />
speaking of them when thou sittest<br />
in thine house, and when thou walkest by<br />
the way, when thou liest down, and when<br />
thou risest up. And thou shalt write them<br />
upon the door posts of thine house, and<br />
upon thy gates: That your days may be<br />
multiplied, and the days of your children,<br />
in the land which the Lord sware unto<br />
your fathers to give them, as the days of<br />
heaven upon the earth.</p>
<p>NIV—Fix these words of mine in your<br />
hearts and minds; tie them as symbols<br />
on your hands and bind them on your<br />
foreheads. Teach them to your children,<br />
talking about them when you sit at home<br />
and when you walk along the road, when<br />
you lie down and when you get up. Write<br />
them on the doorframes of your houses<br />
and on your gates, so that your days and<br />
the days of your children may be many in<br />
the land that the Lord swore to give your<br />
forefathers, as many as the days that the<br />
heavens are above the earth.</p>
<h1><a href="http://gloria-copeland.org">Gloria Copeland</a></h1>
<p><a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.gloria-copeland.org%2F2009%2F11%2F12%2Fgloria-copeland-teach-your-children-the-word%2F&amp;title=Gloria%20Copeland%20%26%238212%3B%20Teach%20Your%20Children%20The%20Word"><img src="http://www.gloria-copeland.org/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a> </p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.gloria-copeland.org/2009/11/12/gloria-copeland-teach-your-children-the-word/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

